อยู่นี่แล้ว


วันพุธที่ 18 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

where angels fear to tread แปล - ความรักทำให้คนตาบอด


Well i'm wrapped around your finger 
I'm never letting go 
You know i'm happy just to linger 
And let the feeling flow 

This must be an illusion 
I know this can't be real 
But right here and right now 
This is paradise i feel 

I never thought i'd find someone to move me 
Someone who could see right thru me 
You found your way into my head 
Where even angels fear to tread 

Don't wanna go out walkin 
Don't wanna take a drive 
Don't wanna move from this sweet spot baby 
While this feelin's still alive 

The way we fit together 
It's like we're meant to be 
And right here and right now 
This is paradise to me

เดินวนไปเวียนมาในหัวใจเธอ 
วนไปเพราะใจฉันมันไม่ให้ไปไหน
ฉันรู้ ฉันมีความสุข ที่ได้อยู่ในโลกเล็กๆ นี้
พร้อมปล่อยให้มันเป็นไป 


นี่มันต้องเป็นภาพลวงตาแน่ แน่
ฉันรู้ มันไม่ใช่ความจริง 
แต่ ณ ตอนนี้ วินาทีนี้ 
ฉันสัมผัสได้ซึ่งสรวงสวรรค์


ไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะมีใครให้ใส่ใจ
บางคนที่ใช่จะผ่านมาไหมหนอ?
เส้นทางของเหตุผลมักปรากฏขึ้นเสมอ
แต่ความรักนั้นก็มักทำให้คนหลงทาง


โปรดอย่าเดินหนีไปไหน
โปรดอย่าหาเหตุผลที่จะไป
โปรดอย่าออกจากภวังค์แห่งรักนี้ 
ในขณะที่เราทั้งสองนั้นมอมเมารัก


เส้นทางเดินสายกลาง
หมายถึงกันและกัน
ณ ที่นี้ ณ เวลานี้
ฉันสัมผัสได้ซึ่งสรวงสวรรค์




* น้ำเน่าเนอะ แปลออกมาได้ยังไง แต่ก็ชอบเนื้อเพลงนี้มาก สำนวนก็เยอะมากจนไม่รู้จะเปลี่ยนเป็นภาษาไทยได้อย่างไร วันนี้นั่งรถไปเรียน เปิดฟัง ซ้ำแล้ว ซ้ำอีก - มันมีความสุขนะ ......








ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น