วันอังคารที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2555

Lady Antebellum - Just A Kiss แปล เพียงจุมพิต


"Just A Kiss"

Lyin' here with you so close to me
It's hard to fight these feelings when it feels so hard to breathe
Caught up in this moment
Caught up in your smile
I've never opened up to anyone
So hard to hold back when I'm holding you in my arms
We don't need to rush this
Let's just take it slow
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don't want to mess this thing up
I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby I'm alright, with just a kiss goodnight
I know that if we give this a little time
It'll only bring us closer to the love we wanna find
It's never felt so real, no it's never felt so right
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don't want to mess this thing up
I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby I'm alright, with just a kiss goodnight
No I don't want to say goodnight
I know it's time to leave, but you'll be in my dreams
Tonight
Tonight
Tonight
Just a kiss on your lips in the moonlight
Just a touch of the fire burning so bright
No I don't want to mess this thing up
I don't want to push too far
Just a shot in the dark that you just might
Be the one I've been waiting for my whole life
So baby I'm alright, oh, let's do this right, with just a kiss goodnight
With a kiss goodnight
Kiss goodnight
....................................................................

นอนเอนกาย เคียงข้างนั้นมีเธอ
ความรู้สึกนั้นยากเสมอว่าต้องทำตัวอย่างไร
ยากแม้กระทั่ง หายใจเบาๆ
เสมือนทุกสิ่่งที่เร้าค่อยๆ จมหาย
ดิ่งสู่ห้วงยิ้มเธอละไม

จากไม่เคยเปิดใจที่จะยอมรับ
จนบางครั้ง ยากที่จะรั้งตัวเองไว้
เมื่อโอบกอดเธอแนบกาย
ก็เพียงปล่อยใจให้สบาย
และปล่อยให้มันเป็นไป สินะ

เพียงจุมพิตเบาๆ ใต้แสงจันทร์
เพียมสัมผัสที่อบอุ่น ร้อนร่า
สมองความคิดนั้นฟุ้งกระเจิงกระจาย
ไม่อยากห้ามใจไปมากกว่านี้...... 

เพียงค่ำคืนอันแสนสั้น เธออาจเป็น
คนที่ฉันเฝ้ารอมาตลอดชีวิต
จึงไม่มากอะไรสำหรับการจุมพิต + กล่าวฝันดี
ก็เพียงพอ

เพียงแค่ให้เวลากันทีละนิด
พอที่จะรักกันมากยิ่งขึ้น
ทั้งยังไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
ไม่เคยรู้สึกว่าใช่แบบนี้เลยสักครั้ง

คืนนี้ไม่อยากกล่าวลาเธอเลย
แต่ก็ถึงเวลาและหวังว่าเธอจะอยู่ในห้วงฝันของฉัน
ในคืนนี้
ค่ำคืนนี้
ณ ราตรีนี้

เพียงจุมพิตใต้แสงจันทร์
เพียงสัมผัสที่อบอุ่น ร้อนผ่าว
ในหัวสมองความคิดนั้นฟุ้งกระเจิง
ไม่อยากให้มากไปกว่านี้...... 

เพียงค่ำคืนอันแสนสั้นนี้ เธออาจเป็น
คนที่ฉันเฝ้ารอมาตลอดชีวิต
จึงไม่มากอะไรสำหรับจุมพิตและฝันดี
ก็เพียงพอ

*** มอบเพลงนี้ให้เพื่อนคนหนึ่ง ฟังผ่านๆ หูก็พอจะนึกออกว่าคงโดนไม่มากก็น้อย เป็นเพลงที่น่ารักเพลงหนึ่งที่พยายามปลูกฝังความรักที่ดี และสวยงามให้แก่กัน แก่คนที่คุณรัก.

เอมิลี่ 1.38 วันพุธแล้วสินะ ราตรีสวัสดิ์ 


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น