วันเสาร์ที่ 3 มีนาคม พ.ศ. 2555

First Love by Utada Hikaru (original version) แปลโดย เอมิลี่




最後のキスはタバコの flavor がした
Saigo no KISSU wa TABAKO no FLAVOR ga shita
จุมพิตสุดท้าย รักมลายยังพิศคิดสวาท


ニガくてせつない香り
Nigakute setsunai kaori
รสซาบซ่าน ทั้งปวดเจือหวานขม


明日の今頃には
Ashita no imagoro ni wa
รักแรกนั้น เวลานี้จำต้องตรม


あなたはどこにいるんだろう
Anata wa doko ni irun darou
ใจขื่นขมคะนึงนิดคิดถึงเธอ


誰を思ってるんだろう
Dare wo omotterun darou
สุดเกินคว้า จับดาวมาแนบชิด

You are always gonna be my love
ตรึงดวงจิต ปักศร ร้อนอุษา


いつか誰かとまた恋に落ちても
Itsuka darekato mata koi ni ochitemo
แม้รักซ้อน สี่ห้องใจ ไม่ตรึงตรา

I'll remember to love

You taught me how
รักสถิตย์ ค้ำฟ้า พานิรันด์


You are always gonna be the one
เธอคือหนึ่ง เดียวหนึ่งใน ใจเสมอ


今はまだ悲しい love song
Ima wa mada kanashii love songu
คนที่เพ้อครวญหา เพลงบรรเลงเศร้า

新しい歌 歌えるまで
Atarashii uta utaeru made
ใจหงอยเหงา สักวันเพลง ต้องจบลง


立ち止まる時間が
Tachidomaru jikan ga
โปรดจงช้า เวลา จงหยุดนิ่ง


動き出そうとしてる
Ugoki dasouto shiteru
แต่ทุกสิ่งกลับเคลื่อนไป ไร้สงสาร


忘れたくないことばかり
Wasuretakunai kotobakari
จะกี่วัน กี่ปี ของวันวาน ในความหวานรสรัก ปักกลางใจ


明日の今頃には
Ashita no imagoro niwa
หรือพรุ่งนี้ เพลา ณ ตอนนี้ 


わたしはきっと泣いている
Watashi wa kitto naite iru
รัชนี เยือกเย็น เร้นโศกศัลย์


あなたを思ってるんだろう yeah yeah yeah
Anatawo omotterun darou
ใจพะวง คิดถึง ตรึงตราจิต รักเธอนาน 


You will always be inside my heart
ตราบวันวาน ตราบสิ้น รักนิรันด์


いつもあなただけの場所があるから
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
โปรดจงคิด สงสาร ฉันเถอะนะ 

I hope that I have a place in your heart too
หวังฉันจะ พอมีที่อยู่ในใจ  เธอบ้างไหม?

Now and forever you are still the one
และจากนี้ชาตินี้ ตลอดไป 


今はまだ悲しい love song
Ima wa mada kanashii love song
ลำนำนี้เศร้าเท่าไหร่ จำยินดี


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น